•   contactanos@francaisnouvellevie.com            (+1) 5143486808          +57 310 5776261

Les niveaux de français

Pour atteindre le niveau de français désiré, il faut développer un ensemble de compétences relatives à la langue qui permettent aux étudiants de pouvoir communiquer à l’oral comme à l’écrit, en fonction de leur niveau.

Il existe 6 niveaux de français :

A1 – DÉBUTANT A1
« Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif » (CECR, 2015). 

A2 – ÉLÉMENTAIRE A2
« Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats » (CECR, 2015).

B1 – UTILISATEUR/TRICE INTERMÉDIAIRE 
 Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

B2 – UTILISATEUR/TRICE INTERMÉDIAIRE SUPÉRIEUR(E)
Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l’un ni pour l’autre. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de diférentes possibilités.

C1 – AVANCÉ C1
« Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des signifcations implicites. Peut s’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efcace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours.»

C2 – EXPERT C2
« Peut comprendre sans efort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fnes nuances de sens en rapport avec des sujets complexes. »

 

 


PARTAGER

Le Français : La Langue de l’Amour

Le Français : La Langue de l’Amour

Depuis des siècles, le français a été glorifié comme la langue de l’amour, une symphonie de mots qui danse avec grâce et élégance dans les cœurs des amoureux. C’est une langue qui transcende les frontières et résonne avec une douceur envoûtante, capturant les émotions les plus profondes avec une simplicité exquise. L’histoire de cette réputation remonte à la France médiévale, où les …
Astuces de grammaire

Astuces de grammaire

Dans la vidéo que nous verrons ensuite, nous vous apprendrons quelles sont les prépositions des pays, nous vous donnerons des exemples de tableaux et de phrases …
DIFFÉRENCES AVEC LE FRANÇAIS CANADIEN ET EUROPÉEN.

DIFFÉRENCES AVEC LE FRANÇAIS CANADIEN ET EUROPÉEN.

Savez – Vous que? En français changent quelques expressions du français canadien au français Européen? Voici quelques exemples Français Canadien Bye bye! C’est l’fun! C’est cute! Magasiner La fin de semaine Français Européen Au revoir! C’est marrant C’est mignon! Faire des achats Le week-end Francés Europeo Au revoir! C’est marrant C’est mignon! Faire des achats Le week-end Traduction Espagnol Adiós …

Laisser un commentaire

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*